Deuteronomium 1:9

SVEn ik sprak ter zelfder tijd tot u, zeggende: Ik alleen zal u niet kunnen dragen.
WLCוָאֹמַ֣ר אֲלֵכֶ֔ם בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹ֑ר לֹא־אוּכַ֥ל לְבַדִּ֖י שְׂאֵ֥ת אֶתְכֶֽם׃
Trans.

wā’ōmar ’ălēḵem bā‘ēṯ hahiw’ lē’mōr lō’-’ûḵal ləḇadî śə’ēṯ ’eṯəḵem:


ACט ואמר אלכם בעת ההוא לאמר  לא אוכל לבדי שאת אתכם
ASVAnd I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
BEAt that time I said to you, I am not able to undertake the care of you by myself;
DarbyAnd I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone.
ELB05Und ich sprach zu euch in selbiger Zeit und sagte: Ich allein kann euch nicht tragen.
LSGDans ce temps-là, je vous dis: Je ne puis pas, à moi seul, vous porter.
SchDa sagte ich zu euch zu jener Zeit und sprach: Ich kann euch nicht allein tragen;
WebAnd I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:

Vertalingen op andere websites


TuinTuin